Pronuncia del Giapponese
La pronuncia della lingua giapponese è probabilmente uno degli aspetti
più facili da imparare di questa lingua, specialmente per noi italiani, dato che il sistema fonetico del giapponese è formato da suoni che esistono anche nella nostra lingua.
Le regole scritte qui sotto sono estrapolate da uno dei migliori libri di giapponese esistenti in commercio, che ho a casa.
Le consonanti nella lingua giapponese
CH: "ch" va pronunciato dolce, tecnicamente parlando è un suono affricato e non velare, quindi come la "c" italiana di "cena" o "cerbiatto";
G: la g va sempre pronunciata "dura", è un suono velare, quindi come nella "g" italiana di "gatto" o "gabinetto".
H: la "h" va sempre aspirata.
J: la "j" è un suono affricato e va pronunciato come la "g" dolce italiana in parole come "giostra" o "già".
R: la "r" viene pronunciata in maniera molto particolare, ma potete pronunciarla come una normale r, anche se spesso la sentirete pronunciare dai giapponesi in una maniera strana simile alla "L", data la loro difficoltà a pronunciare una r pura.
S: la "s" è sempre sorda, come nell'italiano "sesso".
SH: "sh" corrisponde all'italiano "sc" fricativo, per esempio in parole come "scemo" o "ascesa".
W: la "w" corrisponde in giapponese ad una semi-consonante, si può incontrare solo come dittongo "wa" o "wo", e va pronunciata come una "u" molto rapida (un esempio potrebbe forse essere la "u" italiana di "uomo"), talmente rapida che a volte potrebbe non sentirsi completamente.
Y: anche la "y" è una semi-consonante, si può incontrare solo come dittongo "ya", "yo" o "yu", e va pronunciata come una "i" italiana piuttosto rapida in parole come "fieno".
Z: la "z" può essere pronunciata in due diversi modi, nella maggioranza dei casi come la "s" italiana di "rosa" o "seppia", altrimenti come la "z" italiana di "zaino" se si trova ad inizio di parola o dopo la lettera "n";
Raddoppio delle consonanti
In giapponese le consonanti possono anche essere raddoppiate, ma solo quelle sorde (quindi ch, k, s, sh, t, p).
Se dovete leggere il romaji non avrete problemi a riconoscere le consonanti doppie, se invece state leggendo in alfabeto sillabico, è bene sapere che per raddoppiare una consonante, si fa fa precedere il simbolo hiragana o katakana della consonante da raddoppiare da un piccolo "tsu" (
っ in hiragana e
ッ in katakana).
Esempio: Ya
ttaman, in katakana si scrive ヤ
ッターマン.
Le vocali nella lingua giapponese
La pronuncia delle vocali è precisa identica alle vocali italiane, l'unica differenza è che in giapponese non esistono solo le vocali brevi ma anche le
vocali lunghe, abbiamo quindi:
a: uguale alla "a" italiana;
ā: una "a" allungata;
i: uguale alla "i" italiana, non si pronuncia se preceduta da "e", "h", "s" o "z", oppure se si trova in mezzo a due consonanti sorde (k, s, sh, t, ch, h, f, p);
ī: una "i" allungata;
u: uguale alla "u" italiana, non si pronuncia se si trova a fine parola (il comune "desu" si pronuncia "des"), se preceduta da "h", "s" o "z", oppure se si trova in mezzo a due consonanti sorde (k, s, sh, t, ch, h, f, p);
ū: una "u" allungata;
e: uguale alla "e" italiana;
ē: una "e" allungata;
o: uguale alla "o" italiana;
ō: una "o" allungata;
La punteggiatura nella lingua giapponese
La punteggiatura standard del giapponese prevede solo il
punto, realizzato non come un punto ma come un piccolo cerchietto (
。), e la
virgola, rivolta in direzione opposta alla nostra (
、).
Talvolta potreste incontrare un apostrofo dopo la lettera "n" (ん in hiragana), che sta ad indicare che quella n forma una sillaba con ciò che la precede e ciò che la segue è un'altra sillaba.
Segni di punteggiatura occidentali come i due punti, il punto esclamativo e il punto interrogativo in teoria non sono previsti nella scrittura giapponese, ma al giorno d'oggi non è raro trovarli in giro, per esempio nei cartelloni pubblicitari o su internet.
Tour guidati, attività e altre cose da fare
Se stai programmando un viaggio in Giappone e vuoi fare qualcosa in più oltre a visitare luoghi e monumenti famosi, ti consigliamo di utilizzare
Rakuten Travel Experiences.
Come si usa Rakuten Travel Experiences
Rakuten Travel è un sito web molto utile per
arricchire la tua esperienza di viaggio, soprattutto se vai da solo o è la tua prima volta in Giappone.
A causa delle barriere linguistiche (e non solo), in Giappone è molto difficile interagire con la gente del posto e uscire dai circuiti turistici.
Grazie a Rakuten Travel puoi trovare molte
visite guidate e attività interessanti e talvolta uniche in tutto il Giappone (e non solo in Giappone), che altrimenti non potresti mai goderti.
Ma c'è di più: su Rakuten Travel puoi anche
acquistare i biglietti per diverse famose attrazioni, eventi, trasporti e altri servizi utili per i turisti. Ultimo ma non meno importante, puoi
prenotare un tavolo in centinaia di ristoranti.
Alcuni esempi
Dai uno sguardo a Rakuten Travel Experiences
Potrebbe interessarti anche
Seguici su youtube
Vai in Giappone quest'estate? Non perdere l'ultima meravigliosa attrazione di Tokyo inaugurata il 21 giugno 2018! Guarda il video per scoprirla